Saturday 15 November 2014

The letter from Candy Anthony (5th part)


This letter is very problematic. Bequi presentation she States the following:

Candy has one last thought about his relationship with Terry in (L2/pg.324-328, letter from Candy Anthony), where writes "in London I felt strongly attracted by someone who looked like you. However, only what I thought for a moment, because it is probably all the opposite to you. With him, I realized that there are several ways of loving. In addition, the fact that there are things that once lost will never return. "This is not a goodbye, but a reinforcement that her feelings for Terry already not returned it. Therefore, no matter how it is put, in whatever way Mizuki always makes Terry to perish for the benefit of Albert. Taken from Journal de Bequi


I must confess in analysis of bequi to parties but I was disappointed. You can think or that she failed to understand the construction of these phrases or she forced these statements to say what she wanted to tell but it makes no sense what she proposes that it force the prayers. Let's take a look at the full paragraph and not cut for convenience:

"London intrigued me greatly a person who looked like you. But the idea of it seemed only lasted a moment, because it is probably the opposite of you."
"Thanks to the man they've understood the feeling we call love has different forms." And there are things that once lost will never return. I didn't want to accept something as obvious as the fact that is no longer possible to find known people that have left us"
And then... now...Also I realized that there are people that, although it is still alive, we are condemned to never to meet again."
"Our life is a sum of each of these things. But while there is life there is hope." Vol II. p. 327


I can't understand how she becomes a relationship of this letter with Albert, why? How? If so, when? That relationship makes no sense or there are sentences are repetitive and refer to the same subject.


Let's look again at the sentence:

"London intrigued me greatly a person who looked like you. But the idea of it seemed only lasted a moment, because it is probably the opposite of you."
"Thanks to the man they've understood the feeling we call love has different forms." And there are things that once lost will never return."


The correct interpretation of these phrases are as follows:
It must start by saying that these phrases refer to the same topic.
Thanks to that man, refers of course to Terry since with the Candy understood that there are things that are losses forever. She recognized it during your ride with Terry in the may festival.
What is Candy mean when we talk about loss? Logically to their time and their happiness in Lakewood with Anthony, Archie and Stear. Candy throughout this novel laments the death of Anthony, she says "If Anthony had not died we would have been all Lakewood"...
Then he says: "I did not want to accept something as obvious as the fact that is no longer possible to find known people that have left us"
This is a reaffirmation of the idea. "Leaving" is a verb which is used also to talk about the death of a person. So she says the obvious, because she did not understand something as specific as the fact that Anthony could ever return to her, hence Terry kiss it to force it and forces them to ride on a horse.

On page 25-32 vol 2. "May festival Kiss" Terry kisses her brutally and forces her to mount a horse so abandon once and for all the memory of Anthony. Candy is trapped in the evocation of Anthony and refuses to forget it, she does not want to assume that Anthony will not come back because he is dead. As well as which says it Terry. That's what she you this thanking Terry with these two sentences.
The narrative is very common the reformulation of phrases as Misuki does in this letter that Candy says "I didn't want to accept something so obvious..." And of course it was "Obvious" but she didn't want to conceive that nothing to do because Anthony was there was no dead and a destination on their side lost.

The following sentence in the letter reads as follows:

And then... now...Also I realized that there are people that, although it is still alive, we are condemned to never to meet again."
"Our life is a sum of each of these things. But while there is life there is hope." Vol. II. p. 327


You are referring to Terry. Terry is a man so forbidden she is doomed to not see him ever again. However she re-opens the phrase saying "while there is life there is hope".
Remember that Anthony is dead, not you can meet Candy, but Terry lives. The novel is always making the contrast between life and death, that's the character of Anthony is a constant in the history of Candy.


Here's a summary of the may festival:

"We are alive... "Terry and I..."
It was a sudden awareness, as if Candy was pushed with an acute sense.
"A dead man won't ever." he repeated the cry of Terry.
(Anthony...) I knew it... I know...)
She saw Anthony nodding beyond the light.
-You're right, Candy. I can never return to ti... It's okay to forget me...
Candy saw Anthony dissolve into light smiling.
Candy was about to call it, but closed the mouths."


History is very well built in that sense because Misuki manages to make a correct parallel between the hope of life to death. Anthony will never, Candy may not feel Anthony sweat, nor his heart beating, but if you could feel this Terry because despite not being with her is alive and the living hope is stronger than death. Terry can meet her someday. That is the message of this constant comparison between Anthony and Terry in the novel.

In Retrospect of volume I, pp. 232-233 Candy reads as follows:

"Is like what Anthony had said once when the Roses falling like a snow storm."
The dead live forever in our hearts. But we never see them again-
I had experienced many painful separations.
However, while we are alive, we can see us back again.
Is why I no longer have fear of separations."


In the present of the novel is an allusion to the letter that Candy Anthony writes many years ago. In the letter to Anthony Candy said that he understood that Anthony is not going to be. It also says to understand that it is doomed to not see Terry; but then he tells us that life is hope. The same idea is repeated in his own present.

"I had experienced many painful separations.
However, while we are alive, we can see us back again."

The separation of Candy and Terry was the most traumatic event for Candy as well as the death of Anthony. However Candy develops an understanding that may not think the same for these two situations. Anthony may never return; but Terry is alive, he can meet her someday, so she says "while we are alive, we can see us back again."

Again is the impression that this story was designed from the beginning in this way because the links are too accurate between the role of Anthony in the life of Candy and the role of Terry. It is life which triumphs over death.

The response of Candy at the invitation of Eleanor Baker.

This is one of the most interesting letters of Final Story to be compared with the 1978 novel.
In the novel of 78 when Candy writes its response to Eleanor Baker, she returns the ticket to Eleanor and in your reply says that you can not still see Terry because he is sad but that is sure that with time this injury will heal or healed.
In the Final Story, things have changed radically. First, the ticket was never returned, but was saved "as a treasure" and is represented as a square on page 270.
"I will always keep this ticket as one of my dearest treasures." P. 273.

The idea that won't play Hamlet because it still hurts in your heart is still present in the Final Story but is reinforced and nuanced the Candy to tell us that if it goes to see Terry Act you will want to see Terry and that he should not see it because of the promise she made to Suzana Marlowe. Attention! This is a revelation. Not only Terry but also Candy made a promise to Suzanna Marlowe. The two pledged to this character that they would be separated.

"If I work, I love to see it. I'll want to see him and talk to him.
I also promised Susana. I promised that never again would be Terry." 270


This new proposal of the author is very revealing because in the novel of 78, Suzana is not mentioned within the response of Candy to Eleanor Baker, or becomes an impediment to see Terry, while Final Story suggests that if Candy is not with Terry was so if she does not attend the representation of Hamlet and a promise made to Suzana that never again would it not It is a desire to heal his wound but by their sense of responsibility to a promise.

Finally, and perhaps the most important and representative Final story is because there is the sentence of the novel of 78 in which Candy ensures that Terry wound healed with time. In the Final Story this phrase disappears panorama, which is a suggestion that is surprising and completely undisputed that this pain he tells Candy can never heal, hence that his words in the novel of 1978 were eliminated in this latest version and end of the story.

"Sorry Miss Baker...
"I really appreciate your gesture but..." P. 273.

2 Comments:

At 3 August 2017 at 18:34 , Blogger Icha said...

Hello, it's been 3 years since you wrote this, not sure if you're still looking at this blog. I just found out last week that Nagita Keiko had written CC Final Story, and I agree with your interpretation. Would you care to provide CC's letter to Anthony in Japanese here? I will order the CCFS in Japanese later this weekend (with the help of a Japanese friend of mine).

Also, I wrote my own blogpost about CCFS last weekend (referring to, among others, your article as posted in the CCFS wordpress):

http://becomingicha.blogspot.com.au/2017/07/candy-candy-final-story-real-happy.html

thanks so much for your articles!

 
At 13 June 2021 at 01:31 , Blogger Unknown said...

Wow cool! I'm recently looking at this, I's been more than 3 years from your last comment! I have looked your blog and it is really amazing, congrats for it, wish you the best and hope that in the next 3 years we could see an anime of CCFS :D

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home